Translated Short Stories

Apart from George Sand‘s novel Spiridion, I’ve translated several short stories and been fortunate to have them published in literary magazines. Here’s where you can read them.

By Jean Lorrain:

‘Madame Gorgibus’: The Brooklyn Rail ‘inTranslation’
‘Princess Mandosiane’: Eleven Eleven; Stories to Read by Candlelight, also forthcoming from Odyssey Books 2019
‘Queen Maritorne’: Eleven Eleven; Stories to Read by Candlelight, also forthcoming from Odyssey Books 2019
‘Gudule the Maid’: Danse Macabre, 99
‘The Mandrake’: Belmont Story Review, Spring 2016
‘Useless Virtue’: Sun Star Review, Vol 1 Issue 2

 

By Catulle Mendès:

‘The Only Beautiful Woman’: The Brooklyn Rail ‘inTranslation’
‘The Enchanted Ring’: Peacock Journal
‘The Half-Veil’: Brilliant Flash Fiction, June 2017
‘The Lame Angel’: Peacock Journal
‘Tears on the Sword’: FairyTale Riot
‘Golden Kisses’: Fairytalez

 


By Eugène-Melchior de Vogüé:

‘Joseph Olenin’s Coat’: The Cossack Review, Issue 6
‘Winter Tales’: Amazon

 

By Théodore de Banville:

‘The Lydian’: Black Sun Lit

 

By Marcel Aymé

‘The Wolf’: Delos Journal, Fall 2018

 

By Claudine Jacques:

Poem from Cœurs barbelés: Épisodes 1 (New Caledonia)
‘Legends’: Sillages d’Océanie 2014
‘The Blue Cross’: The AALITRA Review
‘Life Sentence’: Southerly Journal
The Mask
(bilingual novella): Volkeno Books, Vanuatu, 2017
Life Sentence and The Blue Cross (bilingual short stories): Volkeno Books, Vanuatu, 2018
‘Bitter Secrets’: Transnational Literature, December 2018